yes, therapy helps!
10 geriausių kinų legendų (ir jų reikšmės)

10 geriausių kinų legendų (ir jų reikšmės)

Balandis 2, 2024

Rytai vakariečiams visada buvo paslaptingos ir gražios žemės, gražios vietovės ir labai įvairios bei senovės kultūros. Viena iš šalių, kurios šia prasme visada sukėlė didesnį pasigėrėjimą, o tai savo ruožtu turėjo didesnį poveikį, ir santykiai su Europa per visą istoriją buvo Kinija nuo Marco Polo ir net senojo amžiaus.

Ši šalis turi tūkstantmečio kultūrą, kurioje per amžius buvo parengti puikūs mitai ir tradicijos. Siekiant parodyti šį turtą ir šiek tiek daugiau suprasti apie jo savitumą Per visą šį straipsnį pamatysime keletą kinų legendų , su savo paaiškinimu.

  • Susijęs straipsnis: "10 įdomiausių japonų legendų"

10 puikių kinų legendų

Toliau pateikiame nedidelį dešimčių gerai žinomų kinų legendų rinkinį.


1. Beždžionių karaliaus legenda

Viena iš didžiųjų Kinijos legendų ir tikriausiai vienas iš labiausiai žinomų visame pasaulyje yra "Beždžionių karaliaus" legenda. Šis simbolis turi labai plačią istoriją, kuri mums sako apie nemirtingumo ieškojimą.

Beždžionių karalius Sun Wukong gimė iš stebuklingo akmens, kilusio iš chaoso, Huaguǒ-shān kalnuose. Prisijungęs prie beždžionių klanas, Sun Wokong jis parodė savo drąsą, šokinėja į krioklį ir suranda naują namus beždžionėms , kuris paskyrė jį karaliumi. Vis dėlto beždžionių karalius tapo sąmoningas po to, kai mirė vienas žmogus, kuris vieną dieną pasiektų laiką, kuris nusprendė pradėti nemirtingumo ieškojimą, užmaskuoti save žmonių drabužiais.


Išvykęs jis suras puikią budizmo mokytoją, kuris, nepaisant jo pradinio nenoras, pasveikino jį, suteikdamas jam jo vardą ir parodydamas jam puikių įgūdžių, tokių kaip sugebėjimas paversti arba parodyti įspūdingus šuolius beveik šimto kilometrų.

Tačiau vieną dieną ir pamatę, kaip beždžionių karalius panaudojo savo dovanas kaip šou, valdininkas nusprendė jį išmesti iš šventyklos. Baigęs mokymą, tai yra Jis padarė daugybę kelionių, kad pasiektų nemirtingumą , Tarp jų keliauja į Rytų jūrų drakono karalių, iš kurio jis pavogė "Ru Yi Bang" strypą, išlaikė jūrų pusiausvyrą, kuri vėliau taptų jo ginklu (tai sukėlė rimtų kataklizmų) ir su kuriuo jis privertė puikus Dragon Kings, kad jam suteiktų magišką įrangą. Jis taip pat keliavo į Inferno, kad išbrauktų jo vardą ir likusius beždžionių pavadinimus gyvenimo ir mirties knygoje.


Tada, kai bandys valdyti jį, Jade Emperor nusprendžia priimti jį, kad jam būtų suteiktas kilnus titulas. Visų pirma jis suteikia jam "Imperatorių Stabilų" arkliui skirto "Protektoriaus" pavadinimą, tačiau po konflikto jis nusprendžia pridėti jį kaip "Neramumo" persikų sodo laikytoją. Netgi tuo atveju, kai jam neleidžiama susipažinti su banketu garbei imperatoriaus Šunų Wukongo, jis susierzinęs ir nusprendžia pavogti nemirtingumą persikų ir netolerančiuosius Lordo Daoistinio Laozo tabletes, taip pat sunaikinti sodą.

Tada imperatorius siunčia šimtą tūkstančių karių, kad sustabdytų jį, bet Beždžionių karalius sugeba juos nugalėti , Pagaliau jis yra užgrobtas ir jo įsakymas yra įsakytas, tačiau, vartojusius nemirtingumo tabletes ir persikų, niekas jo negalėjo nužudyti. "Sun Wukong" buvo užrakintas aštuonių trigramų orkaitėje, kur jis sudegė, kol instrumentas sprogo. Tačiau to nepakako baigti.

Imperatorius paprašė Budos, kuri ginčijo Beždžionių karalių ir padėjo jam padėti, kad jis negalėtų iššokti už jo delno. Jei jis pavyks, jis bus pavadintas imperatoriumi, o jei ne, jis bus užrakintas. Sun Wukong sutiko su statymu ir šoktelėjo , kol jis tikėjo, kad buvo Visatos pabaiga, kurioje jis matė tik penkis kolonus. Jis šlapinosi, kad pažymėtų, kur jis atvyko. Tačiau, nusileidus, jis atrado, kad šie ramsčiai buvo Buda pirštai; Jis neteko savo lažybų. Jis bandė pabėgti, bet Buda uždarė jį ant Penkių elementų kalno amžinybei.

Po šimtmečių jis būtų išlaisvintas vienuolio Tango, kurį jis padėtų savo kelionei susigrąžinti šventas Raštus Kinijai (taip, ir pasitelkęs stebuklingą grupę, kuri padarė vienuolį, gali sukelti didžiulį skausmą, jei reikia) ,

2. Legionas iš drakono perlo

Drakonai yra labai žavūs padarai Kinijoje. Šioje šalyje jie paprastai yra didelės galios būtybės, bet ir labai išminties, dažnai susijusios su klimatu. Tačiau jūs taip pat galite rasti malonumą dėl materialinės nuosavybės, kai kurių iš kurių man buvo trokštama. Kaip ir šioje legendoje.

Legenda yra ta, kad kažkada buvo drakonas, kuris gyveno Kinabalu saloje , kuris buvo apskritai taikus ir kuris norėjo ir grojo, mesti į orą ir surinkdamas didžiulį perlą, kuris buvo jo vertingiausias turtas.

Tai buvo manyta trokštama, ir atėjo laikas, kai imperatorius norėjo įtraukti jį į savo lobius.Už tai jis patikėjo savo pirmagimį sūnų, kurio užduotis buvo priimti ją, pradėdamas dirbti su savo įgula. Jaunasis kunigaikštis parengė planą perlaisti perlas , prašydamas savo vyrų padaryti jį aitvarą, galintį palaikyti suaugusio žmogaus svorį ir žibintuvėlį.

Kai kometa buvo pastatyta, princas laukė, kol drakonas užmigo, o kometos pagalba jis galėjo skristi į drakoną ir pakeisti žiburio perlą. Po to ją įgijo įgula. Tačiau drakonas greitai praėjo ir sukūrė ateitį jis pakėlė princas laivą, norėdamas reikalauti jo nuosavybės .

Kunigaikštis ir jo jūreiviai, beviltiški prieš gyvatės išpuolį, nusprendė įkrauti šautuvus ir šaudyti. Pirmu šūviu drakonas galvoja, kad jie išmeta savo perlą, todėl jis bandė jį sugauti, bet kulkos masė jį nuvedė, nukrito į jūrą. Kunigaikštis sugebėjo grįžti į savo namus su brangakmeniu, kuris tapo imperijos lobyno dalimi, ir galų gale jis taps naujuoju imperatoriumi.

  • Galbūt jus domina: "10 trumpų Meksikos legendų, paremtų folkloro"

3. Legenda apie drugelių mylėtojus

Kai kurie iš esamų Kinijos legendų mums parodo šiuolaikiškesnę tradicinės vizijos vaizdą tuo metu, kai jie buvo parašyti. Jie mums pasakoja apie tikrąją meilę ieškant šeimos reikalavimų , taip pat žinių ieškojimą populiacijoje, kuri tuo metu mokyklą neleido: moterys.

Legenda yra ta, kad seniai buvo jauna moteris Zhu Yingtai, giliai norėjusi mokytis, mokytis ir įgyti žinių. Tačiau tuo metu moteriai nebuvo leista mokytis už tuos, kurie buvo gauti tėvo namuose, o tai, ką protinga mergaitė nusprendė paslėpti save kaip žmogų, kad įvykdytų savo svajonę.

Tokiu būdu ir su savo tėvo sutikimu jauna moteris galėjo pradėti studijas. Per savo mokymą jis susipažino su kitu jaunuoliu Liang Shanbo su kuo norėčiau pasidalyti kambariu daugelį metų ir su kuriuo aš pradėčiau draugystę, kuri pamažu gilėtų ir giltų. Tiek daug, kad Zhu Yingtai pasidarė įsimylėjimu.

Tačiau vieną dieną Zhu Yingtai gavo žinia, kad jo tėvas susirgo ir kad jis turi grįžti namo. Jauna moteris vieną iš savo instruktorių pavedė ventiliatoriumi, kad atėjo momentas, kad ji atiduotų ją Liang Shanbo ir pasakytų jai, kad ji nori jam susituokti.

Po to jaunoji moteris pasirengė grįžti namo, o Liang Shanbo ją paliko. Zhu Yingtai stengėsi jį pamatyti, kas jis tikrai buvo, be sėkmės. Nežinodama, ką daryti, jauna moteris bandė įtikinti jį susituokti tariamą dvynių seserį. Jaunuolis sutiko su ja susipažinti vėliau, o po to, važiuodamas Zhu Yingtai, jis atsiskyrė nuo jos ir grįžo į savo studijas.

Atvykus namo, jauna moteris pamatė, kad jos tėvas buvo atstatytas. Bet jis taip pat nustatė blogas naujienas: jos tėvas jai sukūrė santuoką , Vėliau Liang Shanbo gavo ventiliatorių ir prisiminė, kas yra Zhu Yingtai, todėl jis greitai atvyko apsilankyti Zhu Yingtai ir jo šeimoje. Tačiau ten jaunoji moteris jam pasakė, kas nutiko. Ir verkė, ir prisiekė amžinoji meilė prieš tai, kai tėvas baigė mesti jaunuolį. Liang Shanbo grįžo namo ir po trumpo laiko susirgo ir mirė.

Kai atvyko data, Zhu Yingtai turėjo pasiruošti savo sutvarkytoms vestuvėms, o kai jie paėmė ją į palanquin į vietą, kur buvo nustatyta procesija, ji rado kapą. Kapas su Liang Shanbo vardu. Moteris priartėjo ir verkė už prarastą meilę, bet tuo pačiu metu, kapo atidarymo metu staiga atsirado didžiulė audra. Zhu Yingtai šypsosi ir paleido save į duobę.

Kai jis tai padarė, staigaus audros susilpnėjo, o vestuvių nariai jie galėjo pamatyti, kaip iš graiko atsirado du gražiai drugeliai , kurioje gyveno Zhu Yingtai ir Liang Shanbo sielos, kurie skrido ir kartu sklandė.

4. Visatos sukūrimas

Vienas iš mitų rūšių, kuriuos mes galime pastebėti beveik visose mitologijose ir kultūrose, - tai kažkas, kuris prabilo nuo žmonijos smalsumo nuo jo pradžios: kaip visata buvo suformuota. Kinijos mitologija mums suteikia šia prasme legendą apie Pangu ar P'an-Ku kaip galimą paaiškinimą.

Legenda sako, kad pradžioje buvo tik chaosas, suvienyta dangaus ir žemės, o visata sukoncentruota juodame kiaušinyje. Jame miegojo vienas žmogus, Pangu arba P'an-Ku , Kai jis buvo pažadintas, jis pasirodė įstrigęs kiaušinuke, ir jis pradėjo jį sulaužyti. Tai padarė kiaušinių dalį, lengvesnę ir aiškesnę, dangų atsisveikinimą ir atitikimą, o apatinė ir tamsesnė dalis atitiktų Žemę. Gigantiška būtybė būtų dangaus ir kojų žemėje, o tūkstantmečio žingsnis abu padidėtų.

Po to atsirado keturios būtybės: Drakonas, Feng Huangas (panašus į Feniksą), Vėžlys ir Čilinas. Sujungdami jėgas su Pangu, jie suformavo sezonus ir penkis elementus.

Bet P'an-Ku nebuvo nemirtingas, ir atėjo laikas, kai jis mirė. Jo mirtis duos šviesą daugeliui pasaulio elementų Iš jo kvapo atėjo vėjas, o jo akys taps Saulė ir Mėnulis. Jo barzda - žvaigždes ir jo kaulai - mineralai. Jos galūnės sukonstruotų ramsčius, atskiriančius dangų ir žemę, o jo kraują - jūrų.

5. Nüwa ir žmogaus sukūrimas

Senovėje Kinijoje taip pat buvo senovinių kūrybinių dievų serija, dažnai susijusi su imperijos hierarchija. Vienas iš jų yra Nüwa, pirmoji dievybė , moteriškas subjektas, kuris tarp jo daugybės priskyrimų kai kuriuos legendus laiko žmonijos kūrėju.

Legenda yra ta, kad, kai buvo sukurta visata ir žvaigždės, jūros ir kalnai, miškai ir gyvūnai, gimė pirmoji deivė Nüwa. Tai buvo liemens liemenėlė, į kurią įkvėptas žmogus ir liemens sluoksnis su sugebėjimu paversti. Šis dievybes keliavo po pasaulį, nustebęs stebuklus.

Tačiau dievybė laikėsi nuomonės, kad pasauliui trūksta gyvenimo, taigi, po kurio laiko ji pati jautėsi vieniša. Stovėdamas prie upės ji galėjo matyti savo atspindį ant vandens ir pradėjo galvoti apie panašių į save būtybių kūrimą , Jis pradėjo skleisti purvą ir jį formuoti, kol jis kažką pasiekė taip, kad jam patiko. Jis davė savo kojas ir rankas, o kai pagaliau baigė savo darbą, nusprendė kvėpuoti gyvenimą. Taip gimė pirmasis žmogus.

Deivė pradėjo kurti vis daugiau ir daugiau žmonių, tačiau, matydama, kad jai reikės daugybės žmonių, norinčių apgyvendinti pasaulį, nusprendė dėti pintines šliuzes, kad pašalintų molio, taigi, kai buvo išgauti, atsirastų nedidelių fragmentų, kurie savo ruožtu būtų transformuojami į kitus žmones , Be to, atsižvelgiant į tai, kad nepateikiau jiems nemirtingumo dovanos, aš tikiu, kad vyras ir moteris, kad galėčiau įsivaizduoti ir generuoti daugiau būtybių, su kuriomis gyvena pasaulis.

6. "Gun" ir "Yun" legenda ir didysis potvynis

Kinų kultūra, kaip ir daugelis kitų labai senovinių, turi legendų, kurie mums parodo didžiulį visuotinį potvynį. Iš pradžių buvo manoma, kad Žemė buvo plokščia, o dangus buvo sferinis, o antrasis - keturi ramsčiai, leidžiantys išlaikyti pusiausvyrą ir veikimą abiejuose pasauliuose. Remiantis tuo yra legenda, apie kurią kalbama Gun, pavogęs žemę ir jo palikuonis .

Legenda yra ta, kad kada nors buvo puikus karas Dangaus tarp vandens dievo Gongo Gongo ir ugnies dievo Zhuano Xu, pirmasis buvo nugalėtas ir jo pyktis suteikė galingą galvos smūgį prie kalno, kuris buvo nugalėtas. Tačiau šis kalnas buvo vienas iš keturių ramsčių, kurie palaikė dangų, dėl kurio kilo toks įpuolis, kuris paveikė pasaulio vandenis. Tai sukėlė potvynį, kuris užtvindė visą žinomą žemę ir sukėlė rimtų problemų žmonėms išgyventi.

Tai matydamas imperatorius Yao įsakė Gun'iui stengtis sustabdyti didžiojo potvynio padarinius, dėl kurių jis paėmė iš Dangaus dievo paslaptį Xirango (šventa žemė, kuri augo ir daugėjo iš patys). Ginklas panaudojo šią galią, kad būtų sukurtos rezervuarai užtvindytose žemėse dėl to, kad žemė augo tuo pačiu greičiu, kaip vanduo, kad užblokuotų jo praėjimą. Bet Dangaus dievas tvirtino xirangą ir nurodė dievui Zhu Rong jį išgauti , Gun surinko visą žemę, kurią jis sukūrė (su kuria vandenys užtvindė anksčiau išsaugotas vietas) ir paslėpė. Praėjus beveik dešimtmečiui nesėkmingai bandydamas sustabdyti potvynį šiuo metodu, o atėjus naujam imperatoriui, Gun buvo įkalintas ant kalno Yu Shan ir buvo galutinai įvykdytas.

Tačiau praėjus trejiems metams jo kūnas išliko nesugriaunamas, todėl Zhu Rong sukėlė skrandį į pilvą ir pamatė, kas nutiko. Iš ten kilo Yun, Gun sūnus. Jam taip pat buvo paskirta tokia pati pareiga kaip ir jo tėvui, tačiau jo atveju jis pagaliau suvokė, kad nepakanka sustabdyti vandenį: jis su kelių dangaus būtybių pagalba sukūrė kanalus, leidžiančius nutekėti vandenį, ir po trylikos metų (kai jis nesilankė jo namuose dėl baimės prarasti koncentraciją) jis pasiekė tai, ką jo tėvas negalėjo padaryti.

7. Baltosios gyvatės ponia legenda

Draudžiama meilė yra kita tema, kurią galima pamatyti daugelyje kinų legendų, viena iš labiausiai žinomų yra baltoji gyvatė. Jis taip pat sako, kad mes neturime apibendrinti savo įsitikinimų, iš geranoriškos ir mylinčios gyvybės vizijos.

Pasakojama, kad Emei kalne gyveno dvi didelės gyvatės, viena baltoji ir viena žalia, kurios turėjo stebuklingos galios. Su jais jie tapo moterimi ir tyrinėjo šį regioną. Vieną dieną "White Snake", paimdamas Bai Suzhen vardą, keliaudamas susirenka jaunuolį Xu Xieną , Ryšys tarp dviejų sukėlė gilią meilę, tiek trumpam ištekėjusioms, tiek tarp jų atidarius apothecarį.

Tačiau vieną dieną kunigas Fa Hai pasakė Xu Xiejui, kad jo žmona buvo gyvatės demonas. Iš pradžių ji jai netikėjo, tačiau kai kuriose šventėse moteris sutiko gerti vyną, kad nepakenktų vyrui. Tai privertė jį prarasti kontrolę, tai sukėlė jam paleisti į savo kambarį ir ten transformuotis.Kai Xu Xien įėjo ir matė ją kaip baltą gyvatę, ji mirė nuo teroro. Dėl to didysis gyvatė pradėjo ieškoti magiškų žolių, galinčių grįžti į gyvenimą, žolių, kuriuos ilgaamžiškumo dievas jam leido atsiprašyti dėl savo padėties.

Grįžk atgal į gyvenimą, Xu Xieenas iš pradžių manė, kad jis gyveno haliucinacijos, bet aš baigiau eiti į Fa Hai šventyklą ir tapdamas kunigu. Bai Suzhen pasitraukė su savo seserimi ieškoti savo vyro, o po to, kai atsisakė "Fa Hai" paleisti magišką kovą, kuriame ponios sukėlė vandens užtvindymą šventykloje tuo pačiu metu, kad vienuolis sukūrė žemę, kuri neleido tai daryti. Kai Baltoji Gyvatė nėščia ir jos jėgos sumažėjo, balta ir žalia ponios pasitraukė.

Tačiau atėjo laikas, kai Bai Suzhen gimė ir Xu Xian nusprendė aplankyti ją ir susitikti su savo sūnumi. Ten moteris pripažino savo vyru tiesą. Pasinaudoję momentu Fa Hai ištiesė burtą, dėl kurio Baltajai Ledai buvo įstrigę auksiniame laive , teigdamas, kad jo sąjunga su mirtinguoju buvo draudžiama.

Tačiau laikui bėgant Baltosios Lady sesė, Žalioji Lady (jos žmogaus forma vadinama Xiao Qing) įgijo daugiau galios ir sugebėjo išlaisvinti savo seserį, o kunigas buvo sunaikintas krabų. Su šia pora sugebėjo susitikti dar kartą, šį kartą priimti ir mylėti save taip, kaip buvo.

8. Jing Wei legenda

Kai kurie kinų legendos turi liūdesį, tačiau jie savo ruožtu mums nurodo pastangas ir atkaklumą. Tai pavyzdys yra Jing Wei legenda, mitologinė būtybė, kuri išmoko neapykantos jūros ir bando ją išdžiovinti visais būdais .

Legenda yra ta, kad vieną kartą buvo jaunoji princesė, vardu Nu Wa (garbei dievybės), Emperor Shen Nong dukra. Jauna moteris mylėjo jūrą ir važinėja jo vandenimis, ką ji padarė su įgūdžiais ir aistra, ir su pasitikėjimu, kad jai nepavyks nieko blogo. Bet vieną dieną srovė paėmė jo valtį, tokia sėkme, kad audra išsiveržė, o didelės bangos jį paskandino ir mirė.

Tačiau jos siela grįžo į pasaulį kaip Jing Wei, graži paukštis, kuriame senoji jūros meilė buvo paversta gilia neapykanta, kad ją nužudė. Ir jis norėjo keršto. Jis nuėjo į jūrą ir pasakė jam, kad ketina jį nužudyti, ką jis išjuokė. Paukštis tada nuėjo į žemyną, ir ten surinko viską, ką galėjo, kad jį išmesti į vandenis ir tokiu būdu užpildyti jūrą taip, kad niekas negalėtų nusimesti, pasiruošęs praleisti tiek laiko, kiek reikia, net tūkstančius metų. Ir tai yra kažkas, kad jauna moteris ir toliau daro kiekvieną dieną, nešdama ir labai ištvermingai mesti visus akmenis, šakas ir elementus, kuriuos ji gali išdžiūti.

9. Legenda apie keturis drakonus

Drakonas yra labai populiarus mitologinis gyvūnas Kinijoje, kuris yra giliai susijęs su kultūra ir susijęs su lietais ir upėmis. Be drakono perlo legendos, šios būtybės yra daugelio kitų, įskaitant kai kurias, kurios yra nuorodos į pagrindinių Kinijos upių kilmė .

Legenda sako, kad Kinijoje anksčiau nebuvo upių ir ežerų, tik jūra. Čia gyveno keturi puikūs drakonai: negra, mylėjęs skraidyti ore, perlas, kuris valdė ugnį, geltonas sutelktas į žemę ir Didysis drakonas, garbino vandenį.

Šios būtybės skrido ir buvo laimingos, kol vieną dieną jie pamatė, kaip žemėje žmonės maldavo dievus lietaus, be to jie negalėjo gauti pasėlių pašarams. Drakonai, susirūpinę jie nusprendė eiti į Jade Emperorą ir jie paprašė jo paruošti lietų. Jo įkvėpimas buvo sudirgęs, tačiau kitą dieną pro šalį lietėsi ir papasakojo sugrįžti į jūrą.

Tačiau nei kitai dienai, nei daugybei dienų nesulaukdavo nė vienas lietaus lašas, kas padidino žmonijos atsipalaidavimą. Drakonai buvo nusiminusi dėl imperatoriaus veiksmų stokos ir jo nebuvimo susirūpinusiam žmogui. Kadangi imperatorius to nesiruošė, drakonai nusprendė imtis veiksmų. Didysis drakonas Jis pasiūlė pasiimti jūros vandenį ir išmesti jį iš dangaus į laukus , kažkas keturi padarė skubotai.

Bet jūros dievas įspėjo Jade'o imperatorių, kuris buvo įsiutę, kad neturėjo jo leidimo ir įsakė įstrigusias drakonas. Imperatorius įsakė kalnų dievui įdėti kalną į kiekvieną iš jų, kad įkalintų juos amžinai. Nesigailėdami jų veiksmų, drakonai pavertė Jangdzės, Heilongjiang, Huanghe ir Zhujiang upes.

10. Legenda apie Meng Jiang Nü ašaras

Garsioji tradicinė kinų legenda mums sako apie meilės ir pykčio įtaką mirusiems artimiesiems, be to, kai kalbama apie sunkias sąlygas ir grėsmę, kuriuos kelia Didžiosios Kinijos sienos statytojai.

Legenda yra ta, kad tuo metu, kai Qin dinastija laikė valdžią Kinijoje ir Didžioji siena buvo kuriama, dvi šeimas buvo atskirtos: Meng ir Jiang , Šie, norėdami simbolizuoti jų draugystę, pasodino du alpinistinius augalus (po vieną iš kiekvienos pusės), kad jie būtų viršuje.Kai augalai buvo sujungti, abi šeimos matė, kad ši sąjunga sukūrė milžiniškus vaisius.

Abi šeimos aptarė, kas tai buvo, tačiau nusprendė jį iš dalies padalyti lygiai. Tačiau viduje vaisių jie rasta merginos, nusprendusi kelti kartu su Meng Jiang Nü vardu , Ši mergaitė užaugo ir tapo moterimi. Vieną dieną susitiko su vyru vardu Wan Xiliang, kuris buvo persekiojamas už bausmę (kadangi šalikas pranešė imperatoriui, kad dešimt tūkstančių vyrų aukojimas neleidžia žlugti dalių siena, ir pavadinimas Wan reiškia tiksliai dešimt tūkstančių). Pasakęs jai situaciją, ji nusprendė paslėpti jį savo byloje, tačiau laikui bėgant įsimylėjo ir pagaliau susituokė.

Bet būtent vestuvių dieną Wan Xiliang buvo užfiksuotas. Iš esmės jis buvo priverstas atlikti prievartinį darbą: dalyvauti Didžiosios Kinijos sienos statyboje. Meng Jiang Nü neprarado vilties ir laukia, kol vyras grįš į ją. Tačiau atėjus žiemai jis negrįžo. Moteris pradėjo pinti drabužius, kad jos vyras galėtų pasislėpti nuo šalčio, o tada paimti į Didžiosios sienos vietą, kur turėjo būti Wan Xiliang.

Tačiau atvykdamas jam laukė labai blogos naujienos: statybos metu žmogus mirė ir buvo palaidotas kur nors Didžiojoje sienoje. Moteris verkė ir verkė tris dienas ir naktis tokia jėga, kad siena jai gailė, palikdama maždaug 400 kilometrų. Tarp jų buvo vieta, kur Wan Xiliang buvo palaidotas kažkas leido motinai vėl pamatyti savo mylimąjį.

Bibliografinės nuorodos:

  • Christie, Anthony (1968). Kinijos mitologija Feltham: Hamlyn Publishing.
  • Wu, K.C. (1982). Kinijos paveldas. Niujorkas: "Crown" leidėjai.
  • Yang, Lihui ir Deming An su Jessica Anderson Turner (2005). Kinijos mitologijos vadovas. Niujorkas: Oksfordo universiteto spauda.

The Choice is Ours (2016) Official Full Version (Balandis 2024).


Susiję Straipsniai